No se encontró una traducción exacta para "فترات زمنية محددة مسبقًا"

Traducir Inglés Árabe فترات زمنية محددة مسبقًا

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The duration of the action is determined by its functional result in response to a concrete problem and not by a predetermined passage of time.
    وتُحدَّد فترة الإجراء بنتيجته الوظيفية استجابةً لمشكلة ملموسة، لا بمرور فترة من الزمن مُحدَّدة مسبقاً.
  • There is no established legal time frame within which a request for judicial assistance relating to the financing or support of terrorist acts must be met, nor is there a predetermined period for executing such requests.
    ليست هناك مهلة زمنية قانونية محددة يجب خلالها تلبية طلب للمساعدة القانونية متصل بتمويل الأعمال الإرهابية أو دعمها، ولا توجد فترة زمنية محددة مسبقا عن طول المدة التي تستغرقها تلبية هذه الطلبات.
  • More specifically, the Meeting recommended that the Eleventh Congress should consider ways and means of offering to States comprehensive strategic frameworks and plans of action, which would cover a predetermined period of time, based on the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice.
    وعلى وجه أخص، أوصى الاجتماع بأن ينظر المؤتمر الحادي عشر في سبل ووسائل لتزويد الدول بأطر استراتيجية وخطط عمل شاملة، تغطي فترة زمنية محددة مسبقا، وتستند إلى معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
  • More specifically, the Meeting recommended that the Eleventh Congress should consider ways and means of offering to States comprehensive strategic frameworks and plans of action, which would cover a predetermined period of time, based on the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice.
    وعلى وجه أخص، أوصى الاجتماع بأن ينظر المؤتمر الحادي عشر في سبل ووسائل لتزويد الدول بأطر استراتيجية وخطط عمل شاملة، تغطي فترة زمنية محددة مسبقا، وتستند إلى معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
  • Project participants are advised that data should be provided in the monitoring report before a request for issuance is made to a DOE, and submitted to the secretariat in a format which allows for assessment by the Registration and Issuance Team (RIT) member appointed to conduct the appraisal; When it is discovered that activity levels or non-activity parameters have not been monitored by the project participants in accordance with the registered monitoring plan, the DOE shall make the most conservative assumption theoretically possible in finalizing the verification report;
    `1` أن تكفل قيام المشاركين في المشاريع بالإبلاغ بجميع بارامترات الرصد المطلوبة بموجب خطة الرصد المسجَّلة في الفترات الزمنية المحددة مسبقاً. ويُنصح المشاركون في المشروع بإدراج البيانات في تقرير الرصد قبل تقديم طلب الإصدار إلى الكيان التشغيلي المعيّن، وتقديمها إلى الأمانة في شكل يسمح للعضو المعيّن في فرقة التسجيل والإصدار لإجراء التقييم بالقيام بهذا العمل؛